王一博 我不是一个厉害的舞者

18 年前

视频简介

到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。在一个极其神秘的反恐怖组织的严格训练下,尼基塔在两年后已是一个身手不凡的特工人员。组织派她去暗杀一名恐怖分子,尼基塔却因没杀过人而下不了手。后来在又一次执行任务中,尼基塔为了救她的教官麦克尔打死了一名在暗处偷袭的恐怖分子,从而揭开了她一次次执行危险任务的序幕。她和麦克尔这一对师徒常常一道出生入死,默契配合,战胜一个又一个困难,从而完成了一次又一次的艰巨任务……。

标签

文化 其他 人物

王一博 我不是一个厉害的舞者相关推荐