视频简介
刚刚重获自由的约翰再次走入了监狱,不为了别的,只为了复仇。原来,约翰此次入狱是为了执行一个任务——保护检察官的儿子尼尔森,这个检察官不是别人,正是害得约翰屡屡遭受牢狱之灾的罪魁祸首。 父债子还,刚来到尼尔森身边,约翰就将他卖给了狱中人人望而生畏的老大巴里,本以为尼尔森即将遭遇非人待遇的约翰却没有想到,尼尔森竟然激起了巴里内心的爱意和温柔,很快两人便心心相印起来。就这样,尼尔森从一个狱中菜鸟转眼变成了大名鼎鼎的“压寨夫人”。绝望中,约翰明白,自己接下来的日子不会太好过。。Made for only $350,000 in 1985 when no one wanted to fund or star in a movie about lesbians, Desert Hearts is widely considered the first full-length lesbian love story, and its success paved the way for the proliferation of lesbian films we enjoy today. Directed by Donna Deitch and set in 1950's Reno, Nevada, Desert Hearts tells the story of a 35-year-old uptight female professor Vivian (Helen Shaver) who comes to town to file for divorce and ends up falling in love with a free-spirited 25-year-old casino worker Cay (Patricia Charbonneau). Although Vivian left her husband because she had "drowned in still waters," she is not quite prepared for the tidal wave-effect Cay has on her life. As Vivian herself admits, her life is all about "order," and her image of herself as a scholar and a professional, upstanding woman does not include a relationship with a woman. Cay, meanwhile, is living at home with her stepmother, Frances (Audra Lindley) while she waits to meet someone who "counts"--and she almost immediately recognizes that Vivian is that someone. Both women struggle with conflicting desires and a sense of obligation to others, and are ultimately drawn together not just because of their attraction to each other, but because each woman offers the other something she has been unable to find on her own.。故事梗概: 19世纪末的澳大利亚,在一个远离城镇的山区,青年吉姆和父亲居以养马为生。和其他男孩一样,吉姆自幼深爱马匹,幻想着能成为驾驭着良驹驰骋的英雄。当时有一群纯种野马经常出没在吉姆家附近的林区,许多爱马之人都曾尝试将它们抓回驯养,但都以失败告终。一天,野马群袭击了吉姆家的林子,吉姆说动父亲拦截野马,不想父亲却不幸被马群踩伤身亡。父亲的老朋友斯伯送给了失落的吉姆一匹良马,让他到山下的平原找工作谋生。很快,吉姆在牧场主哈里森家找到了工作,别人因为他是山里人而看不起他,但哈里森的女儿杰西卡却很喜欢能干、善良的吉姆。 一日,哈里森外出,只留下吉姆陪杰西卡。杰西卡鼓励吉姆和她一起驯服了父亲最为珍视的那匹价值一千英磅的小马驹,野马群恰在此时袭来,吉姆受了伤。哈里森回家后因为发现有人动了小马驹而大发脾气,将吉姆赶出农场,杰西卡也因此负气离家出走。吉姆在山里找到...。