视频简介
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。在某个毗邻湖泊的小镇,身形巨大的食人鳄鱼四下出没,伤人无数,成为地方百姓最为恐惧却无法除去的恐怖所在。在特瑞莎警长(伊丽莎白·罗姆 Elisabeth Rohm)的主持下,高压电网围湖建起,暂时保证了地方的安全。谁知一群盗猎者不知好歹,偷偷进入隔离区,导致食人鳄鱼兽性大发,杀人如麻,更乘机跑出隔离区。 是夜,警长的女儿克洛伊(Poppy Lee Friar 饰)岁高中同学外出露营,夜深人静之时,猥琐的大巴车司机心不在焉,开车误闯隔离区。当晚司机惨遭鳄鱼吞噬。次日清晨,无知的少男少女在湖边快乐玩耍,殊不知危险正慢慢向他们逼近。死神降临,血腥盛筵拉开序幕……。